Translation of "kicked out" in Italian


How to use "kicked out" in sentences:

Two days into Tibet's western frontier and we are graciously kicked out.
Due giorni alla frontiera del Tibet e siamo garbatamente buttati fuori.
You got kicked out of that ring of Jesus fire, huh?
Sei stato espulso dal tuo anello di fuoco, eh?
If we're kicked out of Concert Singers, we lose our best extracurricular.
Se ci buttano fuori dal coro ci perdiamo il corso facoltativo.
After I got kicked out of the Army, I went through a real bad time:
Quando fui espulso dall'esercito, passai un brutto periodo:
They found out, I got kicked out of racing, and my girl died.
Mi scoprirono, fui squalificato dalla gara, e lei morì.
I got kicked out, like, four months ago.
Mi hanno buttato fuori 4 mesi fa. Sean:
Do you know where the door is, or do you prefer to be kicked out?
Sai già dov'è la porta, o preferisci essere buttato fuori?
You just got the shit kicked out of you and you won't let this go!
Non ti bastano le botte che hai preso?
You've been kicked out of obedience school.
Sei stato cacciato dalla scuola d'educazione.
The-The getting kicked out of obedience school... the humping, the great escape
Quando viene cacciato dalla scuola di educazione, la monta, la grande fuga.
He was kicked out of high school his senior year for getting into a fight.
E' stato cacciato dalle scuole superiori per un litigio furioso.
Now, you can imagine my disappointment when it suddenly dawned on me that the woman I love is about to be kicked out of the country.
Immaginerai il mio disappunto quando ho realizzato che la donna che amo sta per essere cacciata dal Paese.
Yeah, that's the one and only reason why we got our asses kicked out there.
Questo è l'unico motivo per cui ci hanno fatto il culo li fuori.
I got kicked out of my apartment.
Mi hanno sbattuta fuori di casa.
Kicked out three months before graduation.
Buttata fuori tre mesi prima della laurea.
I got kicked out of there.
Li' non ci posso piu' entrare.
I've already talked to the school board about having him kicked out of Green Grove High.
Ho gia' parlato con il consiglio scolastico per espellerlo dalla Green Grove High.
I've had a lot of practice getting kicked out of places.
Ho molta pratica nell'essere cacciata da varie case.
I learned that the day you kicked out the crate from beneath me.
L'ho capito nel momento in cui hai scalciato via la cassa sotto di me.
There was this woman who was kicked out of her house... and she lost all her money.
C'era una donna che era stata cacciata di casa e che aveva perso tutti i suoi soldi.
That you were kicked out for disorderly conduct.
Che ti hanno cacciato per condotta molesta.
You kicked out a pit bull and you let in a dragon.
Hai mandato via un pitbull e hai fatto entrare un drago!
I'm terrified I'm gonna get kicked out.
Ho il terrore di essere cacciato via.
That's the drawing you made for me when you got kicked out of McAllister in the fourth grade.
È il disegno che tu mi feci quando ti cacciarono dalla McAllister, in quarta elementare.
By the way, I heard the new guy coming in got kicked out of their last squad.
Quello che deve arrivare è stato cacciato dalla sua squadra.
He had me kicked out of my own company, and now he goes around taking credit for a chip that's not just the key to one computer, but every computer system on the planet.
Mi ha fatto cacciare dalla mia compagnia e ora se ne va in giro a prendersi il merito di un chip che non è la chiave di un solo computer, ma di ogni sistema informatico esistente sul pianeta.
These are the guys that were kicked out of the Bloods and the Crips.
I tizi che sono stati cacciati dalle bande dei Bloods e dei Crips.
My mother depends on the child-support money but maybe I could get kicked out.
Mia madre dipende dai soldi per il mio mantenimento ora, ma forse potrei farmi cacciare di casa.
Then we'll have to figure out a way for you to be kicked out.
Allora dovremo inventarci un modo per farti cacciare di casa.
I suggest you take revenge by getting Sheeni kicked out of school.
Ti suggerisco di prenderti una rivincita facendo sbattere Sheeni fuori dalla scuola:
How to get her kicked out of school, you may ask?
Ti chiederai come fare per farla sbattere fuori dalla scuola:
I got kicked out of school 'cause I was pregnant.
Sono stata sbattuta fuori di li' perche' sono incinta.
He didn't really leave, he was kicked out and replaced.
Non se n'e' proprio andato, e' stato buttato fuori e rimpiazzato.
I got kicked out of college.
Mi sono fatto cacciare dal college.
These are the ones those Communist motherfuckers kicked out.
Questi sono quelli... che i comunisti hanno spazzato via
The machine kicked out a number that has one of the smallest digital footprints I've ever seen.
La Macchina ha fornito un numero con una delle piu' esigue tracce digitali mai viste.
I am on academic probation and I could get kicked out.
Sono in libertà vigilata e potrei essere espulso.
If I win, it means you kicked out the best Scarer in the whole school.
Se vinco, avrà cacciato il miglior spaventatore dell'università. Non accadrà.
So, it's okay if I get your cabin when you get kicked out?
Posso avere il tuo bungalow quando ti cacciano?
1.1910049915314s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?